パブで学校給食?



*この記事は給食おばさん(ダイアン)にも読んでもらうことになっているので、
彼女のために簡単な英訳を付けました。(対訳ではありませんので、悪しからず。)



"School Lunch in a Pub?"



隣町にちょっと変わったパブがあります。店内に厨房はないので、食べ物持ち込み自由です。


There is a unique pub in our neighborhood town which has no kitchen.
So it is ok to bring your own food to the pub.




近くのレストランから出前を頼むこともできるし、自宅から食べ物持参で来るのもOKだし、

近くのスーパーから何か買ってパブで食べることも出来ます。

You can order food from nearby restaurants, or you can bring your own food from home,
or you can eat food that you bought from a nearby grocery store.
f0359879_23573677.jpg



そしてこの店では地元ミュージシャンによるコンサートや賞品付きトレビアクイズなど、

面白いイベントをやっています。ここまではアメリカではよくあることなので、別に驚きませんが、

この店独自のイベントは隔週に開かれる持ち寄りパーティです。

This pub also has some fun events,
such as music concerts by local musicians, trivia quizzes with gifts, and so on.

It's not unusual to see this kind of pub in America.
What's special about this pub is that it has pot luck parties which are held every two weeks.





地元の人たちが手作り料理を持ち寄って、ビュッフェスタイルのディナーを楽しみますが、

食べ物を持ってきた人には、ビール1杯につき1ドルが値引きされます。

持ち寄りのテーマは毎回決まっていて、それに合わせた料理を作ります。
(例えば、野菜料理、国際料理、おつまみなど。)

We the local customers enjoy these pot lucks by bringing our home-made food,
and the pub gives a $1discount for a glass of beer
to the customers who contribute to the pot luck.

Since the pot luck has a theme for each pot luck dinner,
(such as vegetable cooking, international food, or appetizers)
we cook our food according to the theme.




当日のテーマは「スクールランチ(学校給食)」

給食に出てきそうな物を作っていかないといけないので、

我が家は、夫が庭でとれたジャガイモを使って、ポテトサラダを作りました。

The theme of that day was "school lunch",
so my husband made some potato salad out of our home grown potatoes.

f0359879_07514434.jpg


おやおや、給食おばさんまでいます。

「あなた達、好き嫌いしないでちゃんと食べなきゃだめよ~!

しっかり食べないと、大きくなれないだから~!」

Wow, there is even a school lunch lady here! "Eat your lunch, don't be picky!
You should eat enough or you can't grow up!"

f0359879_00092081.jpg

なんて、おばさんが言ってるのかと思いきや、

この日に合わせてランチレディ(給食おばさん)に変装してきたお客さんの一人、ダイアンです。

She looks like a real lunch lady,
but actually, she is one of the customers who came disguised as a lunch lady.




普段はユーモアたっぷりでお茶目な彼女ですが、

子供達(パブの客達^^)が好き嫌いをしないように見張っているからかしら?
それとも、私のブログに登場するからかしら?

ちょっと緊張気味です。

She is a humorous and charming lady, but she is acting bit stern today
because she is watching children (customers in the pub^^) carefully to keep them from being too picky.
Or is she just nervous because she realizes that she will be in my blog?

f0359879_08225498.jpg


この記事はダイアン(給食おばさん)の了承済みで写真をアップしています。
ダイアン、どうもありがとう!この記事、楽しんでくれたらいいのだけど。

Dianne allowed me to show her picture in my blog.

Thank you very much, Dianne. I hope you enjoyed this article.
from Mimoza.





応援して下さる方がいて、励みになっています。
よろしくお願いします。

にほんブログ村 花・園芸ブログ ナチュラルガーデンへ






[PR]
by mimozacottage | 2016-09-06 00:13 | 英語・英語の記事 | Comments(2)
Commented by otenbasenior at 2016-09-06 00:23
ミモザさん、お早うございます。

なんて楽しいパブなんでしょう!
アメリカのおおらかさが今も残っているのは素晴らしいと思います。
ベイエリアにもこんなパブがあるといいなと切に思います。
ノッテいるダイアンさんもGOODですね。

お転婆シニア
Commented by mimozacottage at 2016-09-06 01:23
> otenbaseniorさん
あら、お転婆シニアさん、ようこそいらっしゃいました♪
コメントありがとうございます💛

ほんとに大らかで楽しいパブなんですよ。
オーナーは友人ですから、
ベイエリアにも支店を開いたらどうかと言っておきますね…マジで^^
ダイアンが一役も二役も買って、この持ち寄りを盛り上げてくれたと思います。
<< 新しいコーヒーミルとカフェ風オ... 道具小屋の入口をレンガ敷きに~... >>